<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" >
   <channel>
    <atom:link href="http://ingles840.webnode.pt/rss/all.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
      <title><![CDATA[All articles - ingles840.webnode.pt]]></title>
      <link>http://ingles840.webnode.pt/archive/news/</link>
      <description></description>
      <language>en</language>
      <pubDate>Fri, 21 Jun 2013 10:34:00 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>Fri, 21 Jun 2013 10:34:00 +0200</lastBuildDate>
      <category><![CDATA[Aprender]]></category>
      <category><![CDATA[vocabulário]]></category>
      <category><![CDATA[videos]]></category>
      <category><![CDATA[Vários]]></category>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
      <generator>Webnode</generator>
      <item>
         <title><![CDATA[Histórias .... ;)]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/historias-/</link>
         <description><![CDATA[Little red riding hood
]]></description>
         <pubDate>Fri, 21 Jun 2013 10:34:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/historias-/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[ Daily Rotine]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/daily-rotine/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;

	
		&nbsp;
	
		
			
				
				
					Action verbs
				
				
				
					Meaning
				
			
			
				
				
					&nbsp;Wake up
				
				
				
					&nbsp;
				
			
			
				
				
					&nbsp;Get up
				
				
				
					&nbsp;
				
			
			
				
				
					Have a shower
				
				
				
					&nbsp;
				
			
			
				
				
					Get dressed
				
				
				
					&nbsp;
				
			
			
				
				
					Have breakfast
				
				
				
					&nbsp;
				
			
			
				
				
					Pick up my...]]></description>
         <pubDate>Fri, 21 Jun 2013 10:31:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/daily-rotine/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[computador]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/computador/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:46:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/computador/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[no restaurante]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/no-restaurante/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:46:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/no-restaurante/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Familia]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/familia1/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;
Familia
&nbsp;
Father&nbsp;-pai
Mother&nbsp;– mãe
Grandfather&nbsp;– avô
Grandmother&nbsp;– avó
Son&nbsp;– filho
Daughter&nbsp;– filha
Grandson&nbsp;– neto
Granddaughter&nbsp;– neta
Brother&nbsp;– irmão
Sister&nbsp;– irmã
Cousin&nbsp;– primo / prima
Uncle&nbsp;– tio
Aunt&nbsp;– tia
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:38:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/familia1/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[School subjects]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/school-subjects/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;
Disciplinas escolares
&nbsp;
Maths&nbsp;– Matemática
Science&nbsp;– Ciências
English&nbsp;– Inglês
French&nbsp;– Francês
Portuguese&nbsp;– Língua Portuguesa
History&nbsp;– História
Geography&nbsp;– Geografia
Religion&nbsp;– Educação Moral e Religiosa
Physical Education&nbsp;– Educação Física
Arts&nbsp;– Educação Tecnológica e Visual
Music&nbsp;– Educação Musical
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:37:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/school-subjects/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[School Objects]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/school-objects/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;
Objetos escolares
&nbsp;
pen&nbsp;– caneta
pencil&nbsp;– caneta
eraser&nbsp;– borracha
ruler&nbsp;– régua
pencil sharpener&nbsp;– afia
crayons&nbsp;– lápis de cera
pencil case&nbsp;– estojo
glue&nbsp;– cola
scissors&nbsp;– tesoura
book&nbsp;– livro
notebook&nbsp;– caderno
board&nbsp;– quadro
schoolbag&nbsp;– mochila
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:37:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/school-objects/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Verb to have got]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/verb-to-have-got/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;
&nbsp;
O verbo&nbsp;to have got&nbsp;significa ter.
ffirmative – afirmativa
Full form – Forma completa
I have got&nbsp;- Eu tenho
You have&nbsp;got&nbsp;– Tu tens
He has got&nbsp;- Ele tem
She has got&nbsp;- Ela tem
It has got&nbsp;- Isto tem
We have got&nbsp;- Nós temos
You have got&nbsp;- Vocês têm
They have got&nbsp;- Eles/elas têm
&nbsp;
Short form – Forma contraída
I’ve got&nbsp;&nbsp;- Eu tenho
You’ve got&nbsp;&nbsp;- Tu tens
He’s got&nbsp;- Ele tem
She’s got&nbsp;- Ela tem
It’s...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:35:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/verb-to-have-got/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[VERBO &quot;TO BE&quot;]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/verbo-to-be/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:28:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/verbo-to-be/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[FOOD AND DRINKS]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/food-and-drinks/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:25:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/food-and-drinks/</guid>
         <category>videos</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Trava- línguas]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/trava-linguas/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:20:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/trava-linguas/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Alfabeto]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/alfabeto/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:19:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/alfabeto/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Personal Pronouns]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/personal-pronouns/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:17:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/personal-pronouns/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Quando usar letras maiúsculas em Inglês]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/quando-usar-letras-maiusculas-em-ingl%c3%aas/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;

	
	Em&nbsp;Inglês,&nbsp;letras maiúsculas&nbsp;são, normalmente, chamadasCapital Letters, mas também podemos dizer&nbsp;Big Letters&nbsp;ouUpper Case Letters, ou somente&nbsp;Capital. É muito importante saber utizá-las corretamente, pois um texto bem escrito usando as Capital Lettera de forma certa fica muito melhor e mais bonito do que um texto bom mau uso das Capital Letters.
	Quando usar as capital letters?
	Em início de frases:
	The book is on the table.&nbsp;
	Let’s go...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:11:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/quando-usar-letras-maiusculas-em-ingl%c3%aas/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Advérbios]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/adverbios/</link>
         <description><![CDATA[1&nbsp;Em inglês, somente os advérbios susceptíveis de gradação&nbsp;(ex.&nbsp;fast, slow, early, quickly, easily)podem apresentar os graus comparativo e superlativo.



	
		
			2&nbsp;Advérbios de uma...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:02:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/adverbios/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[tipos de comida caseira]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/tipos-de-comida-caseira/</link>
         <description><![CDATA[Soup (sopa)
Noodles (sopa de massa)
Burgers or hamburgers (hamburgueres)
Casserole ( cozidos)
Stew (cozidos de carne com ou sem feijão)
Salad (salada)
Salsa (molho tipo mexicano)
Sauce (molhos em geral)
Gravy (molho tipo "ferrugem, feito com os sucos liberados pela carne enquanto é assada)
Barbecue, bbq (churrasco)
Omelet (omelete)
Scrambled eggs (ovos mexidos)
Mashed potatoes (purê de batatas)
French fries (batatas fritas)
Rice and beans (arroz com feijão)
Mayonnese or mayo (nmaionese)
Catsup...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:00:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/tipos-de-comida-caseira/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Doces e Sobremesas]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/doces-e-sobremesas/</link>
         <description><![CDATA[Condensed-milk flan (pudim de leite condensado)
Rice pudding (arroz doce)
Tapioca pudding (pudim de tapioca)
Pudding (doce cremoso a base de leite, o que chamamos aqui de `creme`)
Cocktail fruit or salad Fruit (salada de frutas)
Jell-o (gelatina)
Jam (geléia, concentrado de frutas e açúcar)
Jelly (geléia mais firme do que a "jam", é macia mas mantem a forma quando
desenformada, também um concentrado de açúcar e fruta)
Pastry (doces ou salgados assados, a base de massa não-levedada, pizza,...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 16:00:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/doces-e-sobremesas/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Bebidas]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/bebidas/</link>
         <description><![CDATA[. Milky and Hot Beverages (Bebidas quentes e à base de Leite)
Milk (leite)
Chocolate (chocolate)
Coffee-and-milk, white coffee (café-com-leite)
Milk-and-tea (leite-com-chá)
Yogurt (iogurte)
Coffee (café)
Tea (chá)
&nbsp;Fruit Juice (Suco de frutas)
Juice (suco)
Artificial juice (refresco artificial)
Drink mix (pó para refresco tipo Tang)
Apple cider e apple juice (a única diferença entre eles é que o `cider` é menos filtrado e o
suco de uva é cristalino)
Lime juice (nossa limonada)
. Sodas
Pop...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:59:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/bebidas/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Ervas, Temperos e Condimentos]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/ervas-temperos-e-condimentos/</link>
         <description><![CDATA[Anise (anis, erva-doce)
Aniseed (Sementes de Erva-doce)
Bay Leaves (folhas de Louro)
Bayleaf Powder (Louro em Pó)
Basil (Manjericão)
Beet Powder (Beterraba em Pó)
Broth, stock (Caldo de Galinha, Carne., legumes. Broth é leve e o Stock é mais
encorpado)
Caraway (Alcarávia)
Cardamom (Cardamomo)
Cajun spice mix (Mistura de tempero tipo Cajun)
Capsicum ou bell pepper flakes (Pimentão em flocos)
Carrot powder (Cenoura em Pó)
Cayenne pepper powder (Pimenta Cayenna em pó)
Celery (Salsão, Aipo)
Celery...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:58:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/ervas-temperos-e-condimentos/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Ovos e Laticícios]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/ovos-e-laticicios/</link>
         <description><![CDATA[Note que os nomes dos queijos geralmente mantém o nome original em Italiano ou
Francês)
Concentrated milk (leite evaporado)
Condensed milk (leite condensado)
Cows milk (leite de vaca)
Whipped Cream or Chantilly Cream (creme de chantilly, a diferença parece estar apenas
na baunilha, o whippened cream não tem)
Cream (creme de leite com alta concentração de gordura)
Buttermilk (creme de leite desses de latinha)
Cheese (queijo)
Ricotta (ricota)
Suiss (suiço)
Parmesan (parmesão)
American Cheese...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:57:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/ovos-e-laticicios/</guid>
         <category>vocabulário</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Pronúncia: As Vogais do Inglês Americano e Britânico]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/pronuncia%3a-as-vogais-do-ingl%c3%aas-americano-e-brit%c3%a2nico/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:44:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/pronuncia%3a-as-vogais-do-ingl%c3%aas-americano-e-brit%c3%a2nico/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[a coroa britânica]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/a-coroa-brit%c3%a2nica/</link>
         <description><![CDATA[
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:35:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/a-coroa-brit%c3%a2nica/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Articles: A/An e The]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/articles-a-an-e-the/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;
Artigo definido:&nbsp;só há uma forma escrita –&nbsp;the&nbsp;(o, a, os, as), usada antes de substantivos masculinos ou femininos, singulares ou plurais. E o gênero e número são invariáveis.
Ex: the&nbsp;clouds (as nuvens)
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the&nbsp;boy (o menino)

Artigos indefinidos:&nbsp;a&nbsp;(um) ou&nbsp;an&nbsp;(uma) não é usado antes de substantivos no plural.&nbsp;
A&nbsp;deve ser utilizado antes de palavras singulares começadas por som de...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:26:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/articles-a-an-e-the/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Diferença entre Present Perfect e Simple Past]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/diferen%c3%a7a-entre-present-perfect-e-simple-past/</link>
         <description><![CDATA[O simple past é usado ao se referir a situações que já aconteceram e que não tem nenhum tipo de vínculo com o presente. É importante que se diga quando a situação ocorreu.
Ex:
I&nbsp;climbed&nbsp;a mountain&nbsp;last year.
Eu escalei uma montanha no ano passado.

She&nbsp;painted&nbsp;that picture&nbsp;an hour ago.
Ela pintou esse quadro à uma hora.

O present perfect é usado quando não existe possibilidade de definir o ocorrido no passado. É usado para contar algo que serviu como experiência...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:26:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/diferen%c3%a7a-entre-present-perfect-e-simple-past/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[A importância do inglês]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/a-import%c3%a2ncia-do-ingl%c3%aas/</link>
         <description><![CDATA[
	A importância do inglês
	Informação retirada do livro Stars - 5.º Ano, Texto Editores 

Com certeza já ouviste falar inglês, por exemplo, em filmes ou séries que passam na televisão ou em canções de cantores ou grupos britânicos e americanos difundidas pela rádio; muito provavelmente também já leste palavras inglesas, por exemplo, stop ou bus; é possível que até já tenhas dito palavras inglesas como yes ou OK.
&nbsp;

	 De facto, a importância e a expansão do inglês são de tal ordem que...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:23:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/a-import%c3%a2ncia-do-ingl%c3%aas/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[MOVIES   and  Music]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/movies-and-music/</link>
         <description><![CDATA[&nbsp;

	&nbsp;
&nbsp;

	MOVIES
here

	&nbsp;

	
	
	

&nbsp;
Last Christmas, Wham!

	&nbsp;

	
	
		&nbsp;


	
		&nbsp;
	
		&nbsp;
	
		&nbsp;
	
		The Night Before Christmas.
		
		
		
		&nbsp;
	
		Aerosmith, "I don't wanna miss a thing"
		
			&nbsp;
		
			And we start the new school year with music. Listen to this fantastic song by Aerosmith which is part of Armageddon's soundtrack. You've got the lyrics in English and Spanish.
			
			
			
				&nbsp;
		
		
			&nbsp;Earth Hour&nbsp;2009March 28,...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:19:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/movies-and-music/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[map]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/map/</link>
         <description><![CDATA[

&nbsp;
&nbsp;
Geography
http://www.visitbritain.com/vb3-en-gb/default.aspx&nbsp; 
&nbsp;http://www.visitengland.com/campaign/maps/pictureofbritain/index.htm?url=bbc/web
&nbsp;http://www.tate.org.uk/britain/exhibitions/apictureofbritain/audio.shtm&nbsp; 
&nbsp;
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:18:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/map/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[ Jokes]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/jokes/</link>
         <description><![CDATA[
	&nbsp;
	
	Q. Why is 6 afraid of 7?
	A. Because 7 ate 9.
	&nbsp;Q. Why did the man feed his pigs sugar and vinager?
	A. He wanted sweet and sour pork.
	Valentine's Jokes
	&nbsp;
	Q: What did the valentine card say to the stamp?
	A: Stick with me and we'll go places! 
	&nbsp;
	Q: What did the stamp say to the envelope?
	A: I'm stuck on you.
	&nbsp;
	Q: What travels around the world but stays in one corner?
	A: A stamp.
	&nbsp;
	Q: What do squireels give for Valentine's Day?
	A: Forget-me-nuts....]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:17:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/jokes/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Apresentar-se em inglês]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/apresentar-se-em-ingl%c3%aas/</link>
         <description><![CDATA[
	Apresentar-se em inglês
	Informação retirada do livro Stars - 5.º Ano, Texto Editores 
&nbsp;

	
		
			
			
			
			
		
		
			
			
			
			
		
		
			
			
			
			
		
		
			
			
			
			
		
		
			
			
			
			
		
		
			
			
			
			
			
			
		
	



Introduce yourself.
A-

	
	
		Hello. What's your name?
	
	



B-

	
	
		Hello. My name's X.
	
	

&nbsp;

Grammar
&nbsp;

	
	
		- My name's X. = My name is X.
	
	


&nbsp;

	
	
		- What's your name? = What is your name?
	
	


&nbsp;

	- It's Y. = It is...]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:17:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/apresentar-se-em-ingl%c3%aas/</guid>
         <category>Aprender</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[Visit Britain's]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/visit-britains/</link>
         <description><![CDATA[
Visit Britain's Modern Cities

A short video on United Kingdom most famous modern cities.
Fonte: www.youtube.com
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:16:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/visit-britains/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
      <item>
         <title><![CDATA[ songs]]></title>
         <link>http://ingles840.webnode.pt/news/songs/</link>
         <description><![CDATA[
	Here’s a super simple song for you to enjoy.
	
	&nbsp;
	 
	&nbsp;
	Here’s a super simple song for you to enjoy and read.
	&nbsp;
	
	Rod, The&nbsp;Frog
	
		
			Having fun with stories!
			&nbsp;&nbsp;
			&nbsp;
		
	
	&nbsp;
	
		&nbsp;
	&nbsp;

&nbsp;
]]></description>
         <pubDate>Wed, 08 May 2013 15:15:00 +0200</pubDate>
         <guid isPermaLink="true">http://ingles840.webnode.pt/news/songs/</guid>
         <category>Vários</category>
      </item>
   </channel>
</rss>